Trámites internacionales:

¿cómo preparar tus documentos para usar en el exterior?

Cuando planeas mudarte, estudiar, trabajar o iniciar algún proceso legal o migratorio en el exterior, es crucial que tus documentos estén listos y cumplan con los requisitos del país destino.

Cada nación tiene normas diferentes, y un error en la documentación puede causar retrasos o incluso la negación del proceso.

Errores comunes que debes evitar:

• Presentar documentos en español sin traducción oficial
• No verificar si se requiere apostilla o legalización
• Enviar documentos sin sellos, firmas o certificaciones completas

Pasos clave para preparar documentos internacionales:

1. Verifica los requisitos del país destino: embajadas, universidades y entidades migratorias suelen tener listados oficiales de documentos exigidos.

2. Traduce oficialmente los documentos requeridos: asegúrate de usar traductores certificados.

3. Apostilla o legaliza según sea necesario: dependiendo de si el país destino es miembro del Convenio de La Haya.

4. Revisa la vigencia de tus documentos: algunos tienen caducidad (antecedentes, certificados laborales, etc.).

En World Traducciones te asesoramos según tu tipo de trámite y país destino. Trabajamos con documentos dirigidos a entidades en EE.UU., Canadá, México, Chile, España, Italia, Alemania, Australia y más.

Nuestro servicio es integral, ágil y totalmente legal.